Navigáció átugrása

Győr helyi közlekedése

MENETREND EBBŐL A MEGÁLLÓBÓL:

Timetable from this stop:

22

► Marcalváros ► Új élet út ► Ménfőcsanak

22B

► Marcalváros ► Új élet út ► Ménfőcsanak

Érvényes: 2023. augusztus 14-től további intézkedésig /
Valid from 14 Aug 2023 until further notice

Érvényesség / Valid:

Vonali menetrend / Route schedule:

Megállóhelyek
Stops

Révai Miklós utca
Városháza
Baross Gábor út, Szigethy Attila út
Nagy Imre utca, virágbolt
Lajta út, posta
Lajta út, gyógyszertár
Bakonyi út, marcalvárosi aluljáró
Marcalváros, Kovács Margit utca
Katód utca
Győrújbaráti elágazás
83-as út, Tesco áruház
Decathlon áruház
Ménfőcsanak, Királyszék út
Ménfőcsanak, malom
Aba Sámuel út
Malom út
83-as út, gyirmóti elágazás
Új élet út
Ormos utca
Ménfőcsanak vasúti megállóhely
Ménfőcsanak, vendéglő
Ménfőcsanak, Győri út, körforgalom
Ménfőcsanak, vendéglő
Győri út, iskola
Győzelem utca, iskola (22B, 22Y)
Csanakhegyi út (22B, 22Y)
Győzelem utca 94. (22B, 22Y)
Ménfőcsanak, Győzelem utca, Újkút utca (22B, 22Y)
Ménfőcsanak, malom

A 21 és 21B járatok a 83-as út, gyirmóti elágazás megálló után tovább közlekednek a Révai Miklós utca felé. A ménfőcsanaki megállókban felszálló utasok egy vonaljegy érvényesítésével továbbutazhatnak. /

Buses 21 and 21B continue to Révai Miklós utca after 83-as út, gyirmóti elágazás stop. Passengers boarding at stops in Ménfőcsanak can travel with one validated single ticket.

Jelmagyarázat
Explanation

A külön nem jelölt indulási időpontokban 22-es jelzéssel közlekedik autóbusz, ami a Győzelem utcai megállókat nem érinti. / Bus 22 runs to Ménfőcsanak at non-marked departure times, wich does not serve the stops in Győzelem utca.

B

22B jelzéssel közlekedik, érinti a Győzelem utcai megállókat. / Runs on line 22B and serves the stops in Győzelem utca.

Indulási időpontok ebből a megállóból
Departure times from this stop

Tanítási napokon (hétfő-péntek)

On schooldays (Monday-Friday)

óra / h

perc / minutes

4:

29B

5:

01 31B

6:

01 31 39B

7:

01 31

8:

03 31

9:

01 31

10:

01B31

11:

01 31

12:

01 31

13:

01 31

14:

01 31

15:

01 31

16:

01 31

17:

01 31

18:

01 31

19:

01 31

20:

01 31

21:

01 31B

22:

01 31

23:

13B

Tanszünetben munkanapokon

On workdays during school holidays

óra / h

perc / minutes

4:

29B

5:

01 31B

6:

01 31 39B

7:

01 31

8:

01 03 31

9:

01 31

10:

01B31

11:

01 31

12:

01 31

13:

01 31

14:

01 31

15:

01 31

16:

01 31

17:

01 31

18:

01 31

19:

01 31

20:

01 31

21:

01 31B

22:

01 31

23:

13B

Hétvégén (szombaton, vasárnap és ünnepnap)

At weekends (on Saturdays, Sundays and public holidays)

óra / h

perc / minutes

4:

29B

5:

01 31

6:

01 31B

7:

01 31

8:

01B31

9:

01 31

10:

01B31

11:

01 31

12:

01B31

13:

01 31

14:

01B31

15:

01 31

16:

01B31

17:

01 31

18:

01B31

19:

01 31

20:

01B31

21:

01 31B

22:

01 31

23:

13B

Megállóhelyi menetrend letöltése
Download this schedule

PDFletöltés / download

Útmutató a helyi menetrendi megjelenítő használatához: (pdf) (videó)